Turismo e Eventos

  • Turismo e Eventos

    Grandes nomes da música brasileira atraem multidão em cruzeiro pelas Bahamas realizado na última semana

    Sucesso absoluto no Brasil, festival musical em alto mar promovido pela PromoAção leva mais de 10 mil passageiros para navegar pelo Oceano Atlântico

    A última semana foi marcada por dois grandes acontecimentos em mares internacionais. Na segunda-feira, 10, ancorou no Porto Canaveral o MSC Seaside, luxuoso transatlântico que, por 6 dias foi palco de grandes espetáculos com artistas da música brasileira.

    O primeiro cruzeiro temático a deixar a Flórida foi o WS On Board, que navegou rumo à Ocean Cay, uma ilha exclusiva nas Bahamas com cabines esgotadas, onde Wesley Safadão, o anfitrião da festa, gravou um DVD inédito em um palco montado de frente para o mar. O passeio durou três dias e teve parada também em Nassau. Para os passageiros a  bordo, além do lazer oferecido pela embarcação como tobogãs, espaço kids, restaurantes 24 horas, piscinas aquecidas, teatro e muito mais, os  passageiros viram de perto shows de Wesley Safadão, Zé Neto & Cristiano, Léo Santana, Bell Marques, Eric Land, e outros grandes artistas brasileiros, que levaram muita música e diversão a bordo e proporcionaram uma experiência inesquecível para mais de 4 mil pessoas.

    De volta ao Porto na quinta-feira (13), foi a vez da dupla Chitãozinho & Xororó receber amigos e fãs para navegar ao som de sucessos que atravessam gerações. Fazendo o mesmo percurso, logo na primeira noite Almir Sater e Edson & Hudson deram o tom do que viria pela frente. Os donos da festa, que pela primeira vez se apresentaram em alto mar, comemoraram 50 anos de carreira cercados de admiradores e amigos da música. Família Lima e Sandy, além dos capitães da navegação, realizaram um verdadeiro espetáculo na gigantesca estrutura montada no centro do navio. Fábio Jr. e Henrique & Diego foram os responsáveis por entregar mais um projeto realizado com maestria pela PromoAção, maior empresa de cruzeiros temáticos do Brasil e agora do mundo.

    Além dos shows nos palcos da piscina, Tirullipa e Eri Johnson proporcionaram aos passageiros, momentos de boas risadas dentro do teatro localizado no 7 andar do MSC Seaside.

    Foram mais de 5 milhões de dólares investidos, 6 dias de festival em alto mar, gravação de DVD em uma ilha nas Bahamas com Wesley Safadão, 144 horas de entretenimento, mais de 500 profissionais envolvidos, além de grandes artistas convidados.

    Eduardo Cristofaro, Bruno Ribeiro e Joca Ribeiro, são os responsáveis pela fórmula do entretenimento em alto mar, investindo e reinventando quando o assunto une diversão e música.

    Imagens relacionadas

     
    Eduardo Cristofaro, Bruno Ribeiro e Joca Ribeiro 
    Igor do Ó 
    baixar em alta resolução 

     
    Igor do Ó 
    baixar em alta resolução 

     
    Igor do Ó 
    baixar em alta resolução 

     
    Igor do Ó 
    baixar em alta resolução 

     
    Igor do Ó 
    baixar em alta resolução 

     
    Igor do Ó 
    baixar em alta resolução 

     
    baixar em alta resolução
  • Relações Internacionais

    Férias e câmbio: confira dicas para viagens internacionais

    *Haryne Campos, especialista em câmbio na WIT Exchange

    1. Quais são os meios de comprar moeda para viajar? Quais são as vantagens e desvantagens?

    Os meios são:

    Compra em espécie: é sempre importante ter uma quantidade em espécie como garantia, pois não são todos os comércios que aceitam cartões e nem todos os lugares possuem sinal de internet. A desvantagem dessa opção é a falta de segurança em andar com o dinheiro.

    Cartão pré-pago: é uma opção com custo alto devido ao IOF de 5,38%, porém é uma ótima opção para pais que querem controlar os gastos do filho no exterior ou empresas que querem controlar gastos de funcionários em viagens.

    Contas internacionais: hoje existem diversos tipos de contas internacionais digitais, e essa é a opção mais indicada devido à segurança e baixo custo. A única desvantagem é depender de caixas eletrônicos para saque da moeda ou de internet para utilização do cartão.

    2. Quais são as opções de câmbio disponíveis no mercado e como obter a melhor taxa de câmbio?

    Para viagens, as opções de câmbio são: turismo e comercial.

    A taxa turismo é para os cartões pré-pagos e para compra da moeda em espécie, e é a taxa com maior custo. Já a taxa comercial serve para as transferências internacionais.

    Indicamos que as compras sejam realizadas de maneira fracionada. Isto é, comprar/operar em duas ou mais vezes. Para isso, é preciso se planejar com antecedência e acompanhar o mercado de câmbio. Desta forma, você pode aproveitar um momento de queda para garantir uma boa cotação e comprar parte do valor, e ainda ter tempo para caso a cotação caia ainda mais, de comprar a segunda parte. Assim, é possível realizar uma taxa média das operações/compras.

    3. Qual é a melhor forma de obter moeda estrangeira para viagens em períodos de férias, como por exemplo, julho e dezembro?

    Independente da época, a melhor forma é levar parte do valor total em espécie e o restante em uma conta internacional.

    4. Como acompanhar as flutuações cambiais antes e durante o período de férias para planejar melhor uma viagem?

    O ideal é que você tenha essa preocupação com o câmbio no momento do planejamento da compra, ou seja, sempre antes da sua viagem; dessa forma você aproveita suas férias com maior tranquilidade. O acompanhamento deve ser feito através da cotação comercial da moeda.

    5. Há recomendações dos melhores destinos internacionais para viajar nas férias de julho considerando a taxa de câmbio atual?

    O valor do dólar recuou frente a muitos pares de moedas nos últimos meses, portanto, muitos turistas estão aproveitando o custo menor das viagens internacionais em países que trabalham com o dólar. Além disso, uma boa dica é escolher países onde o real tenha maior força, como Chile, Argentina, Peru, Colômbia e etc para que se tenha um poder maior de compra.

    6. Quais são os cuidados que se deve ter ao utilizar cartões de crédito no exterior?

    Nunca indicamos a utilização de cartões de crédito devido ao alto custo das tarifas bancárias; além da taxa de conversão da moeda não ser evidente no momento da compra. O cartão tem IOF de 5,38%, que encarece muito as compras. Para quem prefere utilizar cartão, indicamos o uso de cartão de conta internacional, onde é possível realizar as “recargas” com IOF de 0,38% ou 1,1%.

    7. Existe o melhor momento para trocar a moeda local pela moeda estrangeira necessária para a viagem planejada?

    Sim, o momento vai depender do câmbio. O ideal é que comece a acompanhar com pelo menos 6 meses de antecedência.

    8. Quais são os países onde o câmbio é mais favorável para os turistas brasileiros?

    Países onde o real possui mais força frente à moeda local, como é o caso dos países da América do Sul.

    9. Como saber quanto levar de moeda em uma viagem?

    Vai depender muito do local que você está indo, a força da moeda local e o nível de conforto/luxo que você deseja. O ideal é realizar um planejamento com antecedência e pesquisar bem os preços.

    10. Qual é a proporção indicada para levar de moeda estrangeira/cartão de crédito/débito/conta global?

    De 20 a 30% em papel moeda e o restante em conta global.

    11. Quais são os cuidados para comprar moeda estrangeira?

    Verifique se a instituição possui registro no Banco Central e a procedência dessa empresa; confirme se os custos estão todos inclusos em sua cotação para não ter surpresas; acompanhe o mercado com pelo menos 6 meses de antecedência da sua viagem e não deixe a compra/conversão para a última hora.

    Sobre a WIT – Wealth, Investments & Trust

    A WIT – Wealth, Investments & Trust é uma empresa especialista na gestão de patrimônio para pessoas, grupos familiares e empresas, atuando nas áreas de câmbio e remessas internacionais; assessoria de investimentos; seguros e benefícios; ativos imobiliários; consultoria patrimonial; e serviços financeiros. A WIT tem escritórios em Curitiba (PR), São Paulo e nos principais centros econômicos do interior paulista: Campinas, São João da Boa Vista, Ribeirão Preto, São José do Rio Preto, Araçatuba e Votuporanga. Conta com uma equipe de mais de 200 profissionais que agregam valor ao seu patrimônio para que você valorize o melhor da vida.

  • Turismo e Eventos

    Turismo on-line

  • Relações Internacionais

    Profissionais qualificados podem solicitar o visto EB-2 para morarem legalmente nos Estados Unidos

    *Por Daniel Toledo

    O visto EB-2 é uma categoria de visto de imigração dos Estados Unidos que permite a profissionais que possuam habilidades excepcionais em ciências, artes, educação, negócios ou esportes, e que consigam comprovar o reconhecimento nacional ou internacional, possam continuar a carreira em solo americano.

    Uma vez atendidos certos critérios estabelecidos pelas autoridades americanas, é possível obter a residência permanente (Green Card). Isso inclui indivíduos com diplomas avançados em ciências, tecnologia, engenharia, matemática, medicina, finanças, entre outras disciplinas acadêmicas.

    O processo envolve requisitos específicos e várias etapas e é fundamental entender cada um desses itens corretamente para aumentar as chances de sucesso. É recomendado obter a assistência de um advogado de imigração experiente para garantir o cumprimento adequado das regulamentações e maximizar as chances de obter o visto desejado.

    O solicitante deve ter grau de mestre ou superior, ou uma qualificação equivalente, comprovar habilidades e conhecimentos avançados na área de atuação e, ainda, pelo menos cinco anos de experiência relevante e progressiva na área de especialização.

    Além disso, é preciso ter uma oferta de emprego nos Estados Unidos, normalmente acompanhada de uma carta de suporte do empregador, que deve estar relacionada à área de especialização. Já o empregador deve obter uma Certificação de Trabalho junto ao Departamento de Trabalho dos EUA, para justificar que a contratação de um estrangeiro não prejudicará os trabalhadores americanos.

    O empregador ou o próprio solicitante, com auxílio do advogado especializado em imigração, deve apresentar uma Petição de Imigração para Trabalhador Estrangeiro (Formulário I-140) junto ao Serviço de Cidadania e Imigração dos Estados Unidos (USCIS). Nesse documento são fornecidos detalhes sobre a qualificação, experiência profissional, oferta de emprego e outros documentos comprobatórios.

    O visto EB-2 está sujeito a uma categoria baseada em um sistema de prioridade de data de entrega (Priority Date), que é determinada pelo dia que o processo é recebido pelo USCIS, que pode variar de acordo com a demanda e do país de origem do solicitante.

    Após a aprovação da Petição de Imigração, o solicitante deve aguardar até que a data de entrega esteja atual para iniciar a próxima etapa. Nesse momento, é necessário aguardar a disponibilidade de um número de visto EB-2.

    Uma vez que a data de entrega esteja atual, é possível solicitar o ajuste de status (se já estiver nos Estados Unidos) ou passar pelo processo consular (se estiver no exterior). Esta etapa envolve o preenchimento do Formulário I-485 ou a participação em uma entrevista na embaixada ou consulado dos EUA no país de origem.

    Após a conclusão bem-sucedida do processo, o solicitante receberá um Green Card, permitindo que ele resida e trabalhe permanentemente nos Estados Unidos. Sobre 

    Daniel Toledo

    Daniel Toledo é advogado da Toledo e Advogados Associados especializado em Direito Internacional, consultor de negócios internacionais, palestrante e sócio da LeeToledo PLLC. Para mais informações, acesse: http://www.toledoeassociados.com.br. Toledo também possui um canal no YouTube com mais 180 mil seguidores https://www.youtube.com/danieltoledoeassociados com dicas para quem deseja morar, trabalhar ou empreender internacionalmente. Ele também é membro efetivo da Comissão de Relações Internacionais da OAB Santos, professor honorário da Universidade Oxford – Reino Unido, consultor em protocolos diplomáticos do Instituto Americano de Diplomacia e Direitos Humanos USIDHR e professor da PUC Minas Gerais do primeiro curso de pós graduação em Direito Internacional, com foco em Imigração para os Estados Unidos

    Sobre o escritório

    O escritório Toledo e Advogados Associados é especializado em direito internacional, imigração, investimentos e negócios internacionais. Atua há quase 20 anos com foco na orientação de indivíduos e empresas em seus processos. Cada caso é analisado em detalhes, e elaborado de forma eficaz, através de um time de profissionais especializados. Para melhor atender aos clientes, a empresa disponibiliza unidades em São Paulo, Santos e Houston. A equipe é composta por advogados, parceiros internacionais, economistas e contadores no Brasil, Estados Unidos e Portugal que ajudam a alcançar o objetivo dos clientes atendidos. Para mais informações, acesse: http://www.toledoeassociados.com.br ou entre em contato por e-mail contato@toledoeassociados.com.br.


    Visualizar todas as imagens em alta resolução

  • Relações Internacionais

    Curiosidades linguísticas entre o português de Portugal e do Brasil

    Explorando as variações de vocabulário, expressões idiomáticas e pronúncia entre o português dos dois países, e como essas diferenças contribuem para a diversidade e vitalidade da língua portuguesa

    A língua portuguesa é falada em diversos países ao redor do mundo, com algumas variações regionais e vocabulários específicos. Duas das variantes mais conhecidas são o português de Portugal e o português do Brasil. Embora ambas as formas sejam mutuamente compreensíveis, existem diferenças entre os termos utilizados em cada país. 

    Uma das principais distinções está na pronúncia. Embora a base fonética seja a mesma, existem diferenças na forma como as palavras são pronunciadas em Portugal e no Brasil. A pronúncia de certas letras, como o “s” e o “r”, pode variar entre os dois países. Além disso, o sotaque e a entonação também podem diferir, tornando evidente a distinção regional. 

    “É importante ressaltar que essas diferenças não são barreiras entre a língua, mas sim, características que enriquecem a língua portuguesa como um todo. A troca cultural e a exposição às diferentes variantes do idioma podem ampliar nossa compreensão e apreciação da diversidade linguística”, comenta Maurício Gonçalves, advogado especialista em imigração e nacionalidade portuguesa, que reside e atua em Portugal há mais de duas décadas. 

    No entanto, o profissional diz que, algumas vezes, pode haver certa dificuldade na compreensão da fala e que pode levar algum tempo para o ouvido se acostumar com o sotaque. 

    “Existem diferenças notáveis em termos de vocabulário e expressões idiomáticas. Essas distinções refletem as particularidades de cada região e contribuem para a riqueza e vitalidade da língua portuguesa como um todo. Alguns termos são exclusivos de Portugal, enquanto outros são mais comumente utilizados no Brasil”, enfatiza Maurício.  

    Por exemplo, em Portugal, utiliza-se a palavra “viatura” para se referir a um carro, enquanto no Brasil é mais comum usar o termo “carro” ou “veículo”.  

    Da mesma forma, no país luso, a palavra “esferovite” é utilizada para se referir ao material usado como isolante térmico e na fabricação de algumas embalagens, que no Brasil é usualmente chamado de “isopor”. 

    O especialista em imigração listou mais algumas diferenças: 


    Pastilha Elástica: 

    Em Portugal: Termo utilizado para se referir a goma de mascar, um doce mastigável e elástico que não se deve engolir. 

    No Brasil: Usa-se o termo “chiclete” para se referir a esta guloseima. 


    Diospiro: 

    Em Portugal: Refere-se à fruta que, no Brasil, é conhecida como caqui. 

    No Brasil: Mais conhecida como caqui, fruto alaranjado vinda de um caquizeiro.  


    Fita Cola: 

    Em Portugal: Significa fita durex, ou fita adesiva. 

    No Brasil: São chamados de “durex” pelos brasileiros. 


    Autoclismo: 

    Em Portugal: É atribuído ao dispositivo mecânico que assegura a limpeza dos sanitários por meio de um jato de água. 

    No Brasil: Utiliza-se, normalmente, a palavra “descarga” para se referir a tal dispositivo. 

    Sanita 

    Em Portugal: O termo é usado para se referir ao sanitário. 

    No Brasil: O termo sanitário é bem mais utilizado entre os brasileiros. 

    Sobre Maurício Gonçalves: 

    Maurício Gonçalves é advogado especialista em imigração e nacionalidade portuguesa. Reside e atua em Portugal há 22 anos. Tem vasta experiência em processos de nacionalidade portuguesa, homologações de divórcio, questões sucessórias, validação de diplomas e vistos diversos. Possui uma equipe preparada para lidar com qualquer demanda jurídica e notarial em Portugal.   


    Acesse: 

    https://instagram.com/cidadania.portuguesa

    Imagens relacionadas

     
    Curiosidades linguísticas entre o português de Portugal e do Brasil 
    Freepik 
    baixar em alta resolução 

     
    Maurício Gonçalves, advogado especialista em imigração e nacionalidade portuguesa 
    Divulgação 
    baixar em alta resolução 

     
    Curiosidades linguísticas entre o português de Portugal e do Brasil 
    Freepik 
    baixar em alta resolução